Tin Séc
Turek có thể dùng phiên dịch nhưng chọn thiếu suy xét và mang tai tiếng. Tiếng Anh của ông bị chê bai thậm tệ
Chia sẻ:DNnet
Phát hành:Thứ Tư, 18 tháng 3, 2026
Tóm tắt
Filip Turek, nghị sĩ kiêm đặc phái viên của chính phủ về chính sách khí hậu và Thỏa thuận Xanh châu Âu (Green Deal), gây tranh cãi khi quyết định phát biểu bằng tiếng Anh tại Hội đồng các Bộ trưởng Môi trường của Liên minh châu Âu (Rada ministrů životního prostředí EU). Giới chuyên môn đánh giá ông đọc như lần đầu thấy văn bản, trình độ yếu, phản ánh tình trạng tiếng Anh của nhiều lãnh đạo cấp cao Cộng hòa Séc còn thua kém đồng cấp Tây Âu.

Danuše Nerudová đăng đoạn video rút gọn bài phát biểu khoảng năm phút của Turek, chế nhạo việc ông đọc với giọng nặng, liên tục vấp và hầu như không nhìn khán giả. Bà còn chỉ trích rằng “Chính phủ của Andrej Babiš (Vláda Andreje Babiše) gửi sang Brussels một kẻ non kém đọc văn bản phiên âm.” Turek đáp lại trên mạng xã hội, xin lỗi vì tiếng Anh do quá mệt và xa rời “các bậc kỳ cựu ngôn ngữ ở Brussels” gần nửa năm.

Theo các chuyên gia, đây là sự cố đáng xấu hổ và thiếu tỉnh táo vì Turek hoàn toàn có thể dùng phiên dịch. Michael Žantovský nhấn mạnh tại các phiên họp của Hội đồng Liên minh châu Âu (unijní rada) và các cuộc họp bộ trưởng luôn có phiên dịch cabin, nên chính trị gia có thể nói tiếng mẹ đẻ. Ông đánh giá tiếng Anh của Turek “khủng khiếp”, nêu ví dụ nhầm “fuels” thành “fools”, và gợi lại cú trượt “bubble bum” của Miloš Zeman tại Nghị viện châu Âu.

Căng thẳng giữa Nerudová và Turek đã âm ỉ, Turek liền đăng video tổng hợp phần trình bày của Nerudová để phản công, khiến nhiều người bình luận rằng ấn tượng cũng không khá hơn. Trong video còn có cựu thủ tướng Bohuslav Sobotka (Đảng Dân chủ Xã hội Cộng hòa Séc (ČSSD)). Trước đó, Alena Schillerová, Klára Dostálová và Thủ tướng Petr Fiala (Đảng Dân chủ Công dân (ODS)) cũng từng bị chê vì khả năng tiếng Anh.

Các nhà ngôn ngữ học cho rằng người Séc nói chung chịu bất lợi lịch sử và môi trường sử dụng. Trước năm 1989, tiếng Anh hiếm khi được dạy; để tiến bộ cần dùng thường xuyên, nhưng ngay cả giáo viên cũng thiếu cơ hội. Tomáš Gráf, trưởng bộ phận Ngôn ngữ Anh và Phương pháp giảng dạy của Đại học Karlova (Univerzita Karlova), Viện Ngôn ngữ học (Ústav lingvistiky), lưu ý việc so sánh với người Hà Lan hay Bắc Âu dễ sai lệch vì lợi thế ngôn ngữ German; còn với ngôn ngữ Slav như tiếng Ba Lan thì việc tiếp thu sẽ thuận lợi hơn.

Gráf cho rằng kỳ vọng cao hơn đối với chính trị gia là đúng đắn: đại diện quốc gia cần xem tiếng Anh là “tủ kính” và kiên trì rèn luyện. Ông từng dạy nhiều chính trị gia, doanh nhân cấp cao, những người nhận thức hạn chế của mình và nỗ lực chỉnh sửa, vì kỹ năng ngoại ngữ giúp ích rõ rệt trong chính trị lẫn kinh doanh; song vẫn có người không chịu thay đổi.

Ông nhấn mạnh không xấu hổ khi thừa nhận hạn chế, nhất là với chủ đề chuyên môn khó. Phiên dịch viên chuẩn bị cho những cuộc thảo luận như của Turek trong nhiều ngày; điều quan trọng là biết tự lượng sức và giao cho người phù hợp. Sự cố này nên là tấm gương để các chính trị gia bỏ qua ngụy biện và nghiêm túc đầu tư cho tiếng Anh.
DNnet sử dụng AI để tóm tắt tin tức được thành viên chia sẻ. Nội dung và bản quyền của tin ảnh thuộc về trang tin gốc. Bạn có thể xem cụ thể tại link của trang tin gốc hay trao đổi, phản ảnh tại đây.
Tin Séc
Tàu sân bay lớn nhất thế giới rời vùng biển Iran sau vụ cháy
USS Gerald R. Ford cháy ở khu giặt, khoảng 200 thủy thủ bị ảnh hưởng. Tàu rời vùng biển Iran về Crete sửa chữa, tạm suy yếu lực lượng Mỹ. Quyết định...
Quyền của cha mẹ ở lại với con trong bệnh viện không phải là tuyệt đối, Tòa Hiến pháp xác nhận
Tòa Hiến pháp xác nhận quyền ở lại của cha mẹ với con trong bệnh viện không tuyệt đối. Năm 2018, một mẹ bị từ chối ngủ cạnh con sơ sinh ở khoa hồi...
Trực tuyến: Nhà máy điện hạt nhân ở Búšehr bị trúng tên lửa
Nhà máy hạt nhân Búšehr bị tên lửa đánh trúng; MAAE nói không có thương vong hay hư hại. Israel không kích Bejrút; Iran bắn tên lửa làm 2 người chết...
Chameneí sống sót sau vụ tấn công tên lửa chỉ nhờ may mắn. Bản ghi âm rò rỉ tiết lộ chi tiết
Rò rỉ ghi âm cho thấy Modžtaba Chameneí thoát chết trong vụ tập kích tên lửa cuối tháng 2 vì vừa bước ra vườn. Ba tên lửa Blue Sparrow đánh trúng...
Bộ Nội vụ giải thể Đội Thông tin Khủng hoảng
Bộ Nội vụ (Ministerstvo vnitra) giải thể Đội Thông tin Khủng hoảng (Krizový informační tým, KRIT). Chiến lược truyền thông nhập vào phòng báo chí để...
Influencer Mína qua đời trong tai nạn ở Thái Lan, bị xe tải tông
Dominika 'Mína' Elischerová, influencer kiêm võ sĩ Clash of the Stars, qua đời sau tai nạn ở Thái Lan. Bạn cô Samir Margina nói cô bị xe tải tông và...
Trump mất kiên nhẫn với Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương, nổi giận cả với 'đồng minh hạng sang'
Trump kêu gọi đồng minh góp lực mở lại eo Hormuz nhưng Nhật Bản, Australia, Pháp, Ý và Đức từ chối điều tàu chiến. Ông quay sang nói Mỹ không cần trợ...
Trump gọi các cuộc tấn công của Iran vào các nước lân cận là bất ngờ, nhưng ông đã nhận đủ cảnh báo
Nguồn tin cho biết tình báo Mỹ đã cảnh báo Trump rằng tấn công Iran có thể kéo theo đòn trả đũa vào đồng minh Vịnh Ba Tư. Dù vậy, Trump nói ông bị...
Sắp diễn ra thượng đỉnh Liên minh châu Âu: Babiš, Nerudová và Ursula von der Leyen phác thảo lối thoát khủng hoảng
EU chuẩn bị thượng đỉnh về cạnh tranh và thị trường thống nhất giữa cơn sốt giá năng lượng. Ursula von der Leyen muốn điều chỉnh ETS và tăng sức thị...
Xem tiếp
logo
Liên hệ:
Email: dnnet.eu@gmail.com
Kết nối với chúng tôi: